Many
Manuals
search
Kategorie
Značky
Domů
Fujitsu
Software
V14
Uživatelský manuál
Fujitsu V14 Uživatelský manuál Strana 19
Stažení
Sdílet
Sdílení
Přidat do mých příruček
Tisk
Strana
/
302
Tabulka s obsahem
KNIHY
Hodnocené
.
/ 5. Na základě
hodnocení zákazníků
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
10
Introduction
■
Selecting a cell
The following explains how to select a text area to edit by cells.
T
o unselect a cell, click any positi
on of th
e Original text or T
ranslated text cells.
1
2
...
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
...
301
302
User's Guide
1
◆ Organization of This Manual
3
◆ Notations
3
◆ Abbreviations
4
Table of Contents
6
Introduction
10
Functions of ATLAS
11
Starting ATLAS
13
[Translation Editor]
14
Translation starts
15
Translated text
15
• Text files (.txt)
16
Translation begins
17
■ Selecting a cell
19
Control Brackets]
21
Non-Translation Brackets]
23
Translating Word Files
24
[Word Translation]
24
Translating in Acrobat
26
[Application Translation]
26
1.Specify translation range
27
[Save] button
28
[Clipboard Translation]
29
Translating Web Pages with
31
Translating Mail
33
[Mail Translation]
33
■ Dictionaries
35
■ Adding words
36
Utilizing Translation Memory
38
[Translation Memory]
38
[General]
43
Finding Detailed Information
44
[Help, Internet Update]
44
Task Tray
45
■ Internet Update
46
Try Using ATLAS
48
Basic ATLAS Functions
49
■ ATLAS Translation Examples
50
● Match value
51
● Display method
51
Post-editing
52
Documents
55
[Translation Environment]
56
Application Translation
59
Text Alignment Support Tool
60
[Translation Editor] Window
62
■ Toolbar
63
2.2 Translation
65
■ Files created by ATLAS
66
2.Enter file name
67
1.Select the file type
67
Delimiter
68
Checking a Translated Word
69
[Confirmation Translation]
70
■ Merging the Original Text
71
[Translation Lock]
72
Changing Characters [Convert]
75
Sentence Format]
76
1.Select a mark
77
2.Select a dictionary
77
■ Replace
79
Replace the text string
80
Double-click either one
81
1.Select translation
81
Check if you want to use
81
Text speech begins
84
■ Printout examples
86
ATLAS installation
88
Acrobat 8 / Adobe Reader 8
89
Click [OK]
91
Layout Translation
92
Page Translation
92
Selection Translation
92
Translation Editor
92
3.3 Translating a Word File
97
Basics Try Using ATLAS
100
■ Various Translation Methods
101
Document]
102
3.4 Translating an Excel File
104
■ ATLAS Tab and ATLAS Toolbar
105
Translating a PowerPoint File
107
[Original Text Input] box
110
Changing Display Tiling
112
Changing the Font Size/Style
112
5.1 About the ATLAS Tool Bar
113
Displaying the Original Text
115
OFF state
116
ON state
116
5.4 Reading Sentences Aloud
117
6.1 Starting Mail Translation
118
The shortcut keys appear
120
(You cannot directly enter
120
Quick ATLAS Basics
121
■ Easily operating ATLAS
122
Translation]
124
The shortcut key you input
125
(You cannot directly input
125
[Original Text
128
Input] box
128
For Key Type Translation
129
• For Key Type Translation
129
8.1 About Dictionaries
131
Dictionary
132
Changeable Dictionary
133
1.Select dictionary
135
Click the [New] button
137
Click the [Yes] button
140
■ Renaming a User Dictionary
141
Setting Changeable Dictionary
142
Current changeable
143
Dictionary]
144
8.6 Adding Words
145
■ Adding a word
146
■ Available Parts of Speech
148
Noun-Noun (EJ)
149
Verb-Verb (EJ)
149
Noun-Noun (JE)
151
Verb-Verb (JE)
152
[Negative Form]
153
Adverb-Adverb (JE)
154
Unit-Unit (JE)
154
■ Reference for Adding Words
155
Translation."
158
Click the [Search] button
159
8.8 Changing Word Settings
160
1.Select a word
161
8.9 Deleting Words [Delete]
162
EJ and JE formats
164
Network Environment
166
Common Dictionary A
167
Creating a Common Dictionary
170
Dictionaries
172
Deleting a Common Dictionary
177
9.8 Problems & Solutions
178
■ Other issues
182
Using the Translation Memory
183
The matching word
185
1.Select
186
[Search] ( ) button
188
● <Acrobat Translation>
190
[Add] button
191
Starting Translation Memory
192
is divided into two areas
194
Search Bar
197
[Replace] button
199
[Property] button
199
Match Value
199
[Delete] button
199
[Store Memory] button
200
Translation Memory]
202
Aligning paragraphs
211
Advanced
212
Techniques
212
[Translation Style]
213
■ Style1
214
■ Style2
215
■ Brackets
221
■ Subject and Object
223
■ Imperative
224
■ Clause
225
■ Phrase
227
Adding Words
228
Noun-Noun (Adjective)
229
Verb-Verb (Noun)
230
Verb-Adjective (Noun)
231
Unit-Unit
233
Particle-Preposition
233
Noun-Noun
234
Verb-Verb
234
Adjective-Verb
235
Adjective-Adjective
235
Adding All Words [Adding All]
237
Chapter 2 Adding Words
238
Advanced Techniques
239
[Extract Dictionary Data]
240
[Merge Dictionary Data]
241
Information]
242
Click the [Run] button
244
Click the [Close] button
244
EJ Translation
249
■ Complementing omitted words
250
Translation
252
• Solution
254
•Problem
254
JE Translation
255
Avoiding verbose expressions
256
■ Making clear original text
257
Using clear Japanese
259
Clarifying modification
259
■ Checking sentence structure
260
■ Checking words
261
■ Generation of translation
264
1.Select Translation
268
Environment
268
■ Line feed
270
Sentence translation example:
271
Word translation example:
271
Editing the Main Window
272
Appendix
274
List of Shortcut Keys
275
Clipboard Translation
276
Error Messages
277
Chapter B Error Messages
278
C.1 Users of ATLAS V14 and V8
280
Uninstalling ATLAS
282
D.2 Uninstalling ATLAS
283
E.1 About Translation Server
284
Download the
284
Connection]
285
E.3 Uploading Dictionaries
286
1.Select a dictionary
287
Management]
290
Translation Server
291
Dictionary deletion starts
292
[Delete] button in [Server]
293
Confirming Results
294
Deleting schedules
295
1.Remove the check
296
Komentáře k této Příručce
Žádné komentáře
Publish
Související produkty a manuály pro Software Fujitsu V14
Software Fujitsu SCANSNAP P2WW-2301-01ENZ0 Uživatelský manuál
(90 stránky)
Software Fujitsu V3.1.0 Uživatelský manuál
(399 stránky)
Software Fujitsu P2WW-2646-01ENZ0 Uživatelský manuál
(26 stránky)
Software Fujitsu V6.10 Uživatelský manuál
(282 stránky)
Software Fujitsu J2X1-7611-03ENZ0 Uživatelský manuál
(218 stránky)
Software Fujitsu V6.00 Uživatelský manuál
(174 stránky)
Software Fujitsu M3000 Uživatelský manuál
(560 stránky)
Software Fujitsu F2 Uživatelský manuál
(354 stránky)
Software Fujitsu ETERNUSmgr P2X0-0202-01EN Uživatelský manuál
(66 stránky)
Software Fujitsu DX400 Uživatelský manuál
(843 stránky)
Software Fujitsu CM71-00329-7E Uživatelský manuál
(234 stránky)
Tisknout dokument
Tisknout stránku 19
Komentáře k této Příručce